这回挺客观!IGN总部发文为西方玩家科普《西游记》
- 发布于:2024-08-23 09:00:13
- 来源:足球直播吧
总的来说,这篇文章中的内容对《西游记》文化进行了客观且正确的介绍,并没有出现类似去年那篇诋毁游戏科学内部歧视女性,这样纯粹源于臆测的内容,也没有再大讲特讲“多元化、多样性、包容性”。不过文章作者的名字还是被隐藏了起来。
文章摘要:
《黑神话》改编自明朝万历年间创作的神话小说《西游记》,后者也是日本著名漫画《龙珠》的灵感来源。对于中国玩家来说,《西游记》是家喻户晓的经典,但对西方玩家或许有些陌生,很多人只是对孙悟空的名号略有耳闻,却不知道小说中更广泛的人物和故事。
《西游记》小说讲述了孙悟空和猪八戒、沙僧护送师父唐三藏去西天取经的故事。他们历经九九八十一难,最终见到佛祖取到佛经。小说的风格几乎像是一个电子游戏中的81个关卡。
作为小说的主人公,孙悟空不仅武功高强,还拥有被称为“七十二变”的神奇力量,可以变身为任何生物,包括昆虫和动物,这一能力在《黑神话》的早期就出现了。当然还有他著名的武器——如意金箍棒,孙悟空从东海龙王那里得到了这件宝物。它重达一万三千五百斤,威力巨大一击必杀,它还能随意变化,小到可以塞进悟空的耳朵,大到可以直插天庭。
出乎意料的是,《黑神话》的主角不是孙悟空,而是一位天命人,他在游戏中重走了孙悟空的旅程。孙悟空西行路上的众多妖魔鬼怪和角色也在游戏中再次出现。比如,在游戏最终预告片的结尾,出现了四位形似天神的人物,他们就是佛教传说中守护世界的四大天王,是小说中玉皇大帝身边最强大的武士。在游戏中,玩家还会遇到不同的敌人和BOSS,这些敌人和BOSS的灵感也均来自于《西游记》。
游戏科学在《黑神话》里加入了许多原版小说的中文术语,后来又翻译成了英文,这些陌生的词汇可能会让你感到晦涩难懂。比如游戏中的“YaoGuai”在英文中就是Monster妖怪的意思,来源于这个单词的汉语拼音,“Loong”也是龙的音译。此外,游戏中一些经典的道具、武器也直接采用了拼音的命名方式,比如金箍棒就直接采用了拼音形式。
作为中国首款3A游戏,看到这些陌生的词汇可能会感觉有些奇怪。但当西方玩家第一次接触日本游戏时,忍者、武士、武士刀和漫画等日语词汇很快就成为了英语中的常用术语。希望有一天,当西方玩家和中国玩家谈论《黑神话:悟空》,讨论游戏中的关键术语时,他们也能在其中找到自己熟悉的常用术语。
文章的结尾提到了编辑Charles Young的名字,其正是IGN中国主编的名字。

- 体育战报 | 官方:中国女排队长龚翔宇加盟美国女排职业联赛
- 体育战报 | 丁俊晖:赵心童夺冠对中国来说非常重要希望能够突破自己的成绩
- 体育战报 | 乒超第一阶段7战全胜!东体盛赞:樊振东上演“限定大师课”
- 体育战报 | 德约:我从未像费纳二人般被人喜爱,因为我破坏了他们的竞争
- 体育战报 | 国际乒联副主席刘国梁正式成为联合国运动会亲善大使
- 体育战报 | 凯斯逆转施耐德晋级WTA500伦敦站四强,取得本赛季第30胜
- 体育战报 | BLG战胜IG赛后语音ON激动大喊:干死他带你去加拿大北川!
- 体育战报 | iG粉丝怒斥不敌BLG:辅助只会一个牛头,中路看看脑子吧
- 体育战报 | Ning:也行吧起码是个季军,第三肯定能进世界赛
- 体育战报 | 朱开赛后复盘BLGvsIG:第一把希望太大了,第三把bp我有点质疑

- 英超 | 抗议比赛过载!球员工会明确提出十二项具体措施,保障球员健康
- 英超 | 倒计时2天!世俱杯8项新规技术投入运用,包括“阿尔特塔法则”
- 中超 | 博主:斯帕吉奇和贝里奇赛前叙旧,二人曾在安德莱赫特做过队友
- 英超 | 跟队:为何曼联成绩烂透还能吸引球星因他们有跨越世代的吸引力
- 中超 | 傅明:年轻时敢想要做世界杯决赛的裁判,那就是梦想
- 英超 | 曼晚:姆贝莫之后曼联必须先卖后买,四待售球员“总价值”超亿镑
- 中超 | 马宁:有年亚足联体测,我和傅明PK掉所有其他国家的裁判
- 英超 | 累啊!FIFPro:佩德里本赛季已出场67次,再次成为最累的男足球员
- 德甲 | 拜仁祝科曼29岁生日快乐,球员加盟以来出战335场70球69助
- 西甲 | 每体:特狮若坚持留队将沦为巴萨三门,可能导致他无缘世界杯